Y Deryn Pur
Language: Welsh
Y Deryn Pur
Y deryn pur â'r adain las
Bydd i mi'n was dibryder
O! brysur brysia at y ferch
Lle rhois i'm serch yn gynnar
Dos di ati, dywed wrthi
Mod i'n wylo'r dwr yn heli
Mod i'n irad am ei gweled
Ac o'i chariad yn ffaelu â cherdded, O!
Duw faddeuo'r hardd ei llun
Am boeni dyn mor galed!
Pan o'wn yn hoenus iawn fy hwyl
Ddiwrnod gwyl yn gwylio
Canfyddwn fenyw lana' rioed
Ar ysgafn droed yn rhodio.
Pan y'i gwelais, syth mi sefais
Yn fy nghalon mi feddyliais
Wele ddynes lana'r deyrnas
A'i gwên yn harddu'r oll o'i chwmpas
Ni fynnwn gredu un dyn byw
Nad oedd hi ryw angyles!
Y Deryn Pur
The pure bird with the blue wing
Will be a sincere servant to me
Oh speed with haste to the girl
To whom I offered my affection early
Go to her, say to her
That I am weeping salt water
That I am grieving to see her
And from her love failing to walk, oh
God forgive the beauty of her vision
For hurting a man so severely!
When my spirits were so gleeful
On a day celebrating a holiday
I discried a girl more comely than ever
With lightsome feet strolling.
When I saw her, I immediately came to a standstill
In my heart I thought
Behold the most comely woman of the realm
And her smile beautifying all around her
I would not believe one man alive
That she was not some angel!
Translated by Richard Gillion